Ruedas

Taxonomía

Código

Nota(s) sobre el alcance

Nota(s) sobre el origen

Mostrar nota(s)

Términos jerárquicos

Ruedas

Términos equivalentes

Ruedas

Términos asociados

Ruedas

215 Descripción archivística resultados para Ruedas

215 resultados directamente relacionados Excluir términos relacionados

Tren Talgo III. Prototipos.

Vista del testero de uno de los coches segregados, al que se ha retirado su rodal. Este aparece en primer plano, en el interior de los talleres de la Base de Patentes Talgo, S.A.

An. Gar. Zu. (Madrid) (Fotógrafo Industrial)

Tren Talgo III. Prototipos.

Vista del testero trasero de una locomotora de la serie 350. Se trata de la unidad seleccionada para remolcar el nuevo tren. A tal efecto, se le ha colocado una estructura metálica con topes y una prolongación con un acople Schaku. Se aprecian también las mangueras con las conexiones, para dar suministro eléctrico a la rama.

Traslado longitudinal del tramo

  • ES 28079. FAHF 3-2-FA-0077-012
  • Unidad documental simple
  • febrero 1948
  • Parte deColecciones del AHF

Vista en detalle de uno de los rodillos de lanzamiento, que colocado bajo la viga inferior, servirá para llevarlo a su ubicación. El elemento se encuentra volteado, para poder apreciarlo mejor.

Transporte y embarque en América

Vista en la que se aprecian los soportes de madera fabricados ex profeso, para colocar los remolques durante su transporte. Al fondo se aprecian las instalaciones, posiblemente de una serrería, donde se fabricaron.

Sanborn Studio (Delaware) (Fotógrafo)

Transporte y embarque en América.

Vista en contrapicado de uno de los remolques, izado por una grúa, para ser embarcado en el mercancías "Monte Moncayo". Dentro del vehículo dos operarios, se sitúan sobre la plataforma.

Sanborn Studio (Delaware) (Fotógrafo)

Transporte y embarque en América

Plano de tres cuartos, en el que aparece posiblemente uno de los directivos de American Car and Foundry. Tras él se aprecia parcialmente uno de los coches, dispuesto sobre una góndola de transporte.

Sanborn Studio (Delaware) (Fotógrafo)

Traducciones al francés de diversos artículos sobre el ferrocarril, realizados por la Subdivisión de documentación de la oficina de Estudios Generales de la SNCF

  • ES 28079. AHF B-1-4-3-1-G-0198-0001
  • Unidad documental compuesta
  • 1963-05-01 - 1969-11-01
  • Parte deFondos contemporáneos

  1. Traducciones al francés de artículos publicados en: Revistas: "Modern Transport"; "The Railway Gazette"; "Railway Age"; "Glassers Annalen"; "ETR"; "MTZ"; "Schienenfahrzeuge"; "Zeleznodorovyj Transport"; "Die Bundesbahn"; "La tecnica professionale"; "Modern Railroad"; "Deutsche Eisenbahntechnik"; "Japanese Railway Engineering"; Railway Steel Topics"; "International Railway Journal"; "Materialprüfung"; "Engineering". (1963 mayo -/1969 noviembre -)

Traducciones al francés de diversos artículos sobre el ferrocarril, realizados por la Subdivisión de documentación de la oficina de Estudios Generales de la SNCF

  • ES 28079. AHF B-1-4-3-1-G-0193-0001
  • Unidad documental compuesta
  • 1959-07-31 - 1968-02-28
  • Parte deFondos contemporáneos

  1. Traducciones al francés de artículos publicados en: Revistas: "Glassers Annalen"; "Japanese Railway Engineering"; "Die Bundesbahn"; "Die Werkstatt"; "The Railway Gazette"; "Eisenbahntechnische Rundschau"; "Quaterly Report"; "Vestnik Vniizt"; "Ingegneria Ferroviaria"; "Leightbau der Verkehrsfahrzeuge"; "Engineering"; "ETR"; "Ralway Locomotives & Cars". (1961 febrero 10/1968 febrero -)
  2. Traducciones al francés de artículos publicados en: Revistas: "Eisenbauingenieur"; "La tecnica professionale"; "Japanese Railway Engineering"; "The Railway Gazette"; "Deutsche Eisenbahntechnik"; "International Raiway Journal"; "Eisenbahntechnische Rundschau"; "Glassers Annalen"; "Telefunken - Zeitung"; "Diesel Railway Traction"; "Modern Railroads"; "Quaterly Report". (1959 julio -/1965 diciembre -)

Traducciones al francés de diversos artículos sobre el ferrocarril, realizados por la Subdivisión de documentación de la oficina de Estudios Generales de la SNCF

  • ES 28079. AHF B-1-4-3-1-G-0195-0001
  • Unidad documental compuesta
  • 1960-11-01 - 1968-09-30
  • Parte deFondos contemporáneos

  1. Traducciones al francés de artículos publicados en: Revistas: "ETR"; "Deutsche Eisenbahntechnik"; "Ingegneria Ferroviaria"; "Die Bundesbahn"; "Engineering"; "Glassers Annalen"; "The Railway Gazette"; "Quaterly Report"; "Eisenbahntechnische Rundschau"; "Railway Age"; "Signal und Schiene"; "Elektriken Bahnen". (1961 febrero -/1968 septiembre -)
  2. Traducciones al francés de artículos publicados en: Revistas: "Deutsche Eisenbahntechnik"; "Railway Transportation"; "Railway track and Structures"; "Die Warkstatt"; "Ingegneria Ferroviaria"; "Modern Transport"; "ETR"; "Die Lokomotivtchnik"; "Eisenbahntechnische Rundschau"; "Zeitschrift der OSShD"; "Quaterly Report"; "The Railway Gazette"; "Zeleznodorovyj Transport"; Elektricescaja i toplovoznaja tjaga"; "Deutsche Eisenbahntechnik"; "New Scientist"; "The Railway Gazette"; "Vestnik Vniizt". (1960 noviembre -/1967 diciembre -)

Traducciones al francés de diversos artículos sobre el ferrocarril, realizados por la Subdivisión de documentación de la oficina de Estudios Generales de la SNCF

  • ES 28079. AHF B-1-4-3-1-G-0192-0001
  • Unidad documental compuesta
  • 1959-07-01 - 1968-08-31
  • Parte deFondos contemporáneos

  1. Traducciones al francés de artículos publicados en: Revistas: "Glassers Annalen"; " Ralway Locomotives & Cars"; "Eisenbahntechnische Rundschau"; "The Railway Gazette"; "Deutsche Eisenbahntechnik"; "Railway Signaling & Communications"; "VDI - Zeitschrift"; "Vestnik Vniizt"; "Technical Digest"; "Die Bundesbahn"; "Eisenbahningenieur"; "Macchine"; "Modern Railroads"; "Materialprufüng"; "Ultrasonics"; "Engineering"; "Leightbau der Verkehrsfahrzeuge"; "Schienenfahrzeuge"; Journal of Engineering for Industry". (1959 julio -/1968 agosto -)
Resultados 11 a 20 de 215