Historia del Ferrocarril

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Historia del Ferrocarril

Equivalent terms

Historia del Ferrocarril

Associated terms

Historia del Ferrocarril

97 Archival description results for Historia del Ferrocarril

97 results directly related Exclude narrower terms

Trenes del ferrocarril Liverpool-Manchester entre 1830 y 1840

Reproducción de un documento en el que aparece el dibujo de cuatro composiciones de vapor. Empezando por arriba, la primera es una composición de coches de viajeros abiertos. La segunda también es de coches de viajeros, pero cerrados. La tercera es un tren de mercancías y la cuarta un tren de transporte de animales.

Untitled

Interior de la estación de mercancías de Bristol hacia 1840

Reproducción de un documento en el que aparece una ilustración del interior de la estación de mercancías de Bristol hacia 1840. A la derecha, sobre las vías se ven varios vagones cargados. En el centro, sobre el andén, una báscula y diversos montones de mercancías. A la izquierda, varios carros tirados por caballos esperan para recoger los bultos.

Untitled

Caricaturas de los viajes en tren

Reproducción de un documento en el que aparecen cuatro viñetas con distintas caricaturas de los inconvenientes que tenían los viajes en tren. En la de arriba a la izquierda, (Caricature de Daumier, 1843) se ve a varios caballeros sentados sobre el techo de un coche de viajeros. El texto que acompaña a la imagen, en la parte inferior, dice "Messieurs, nous allons entrer dans le grand tunnel qui est fort étroit...je vous en supplie, ne bougez pas pendant tout le trajet...il n'y a pas de voyage sans qui´l se perde ici un bras, une jambe ou un nez...et vous comprenez qu´il est impossible à l'administration de les retrouver dans un soterrain toit noir qui a deux lieues de long!" [Señores, vamos a entrar en el gran túnel que es bastante estrecho...les suplico que no se muevan durante todo el trayecto...no hay viaje en que no se pierda aquí un brazo, una pierna o una nariz...y ustedes comprenderán que a la administración le resulta imposible recuperarlos de un túnel subterráneo todo negro que mide dos leguas de largo]. La de arriba a la derecha, Caricature anonyme, muestra un tren a la entrada de un túnel. Sobre uno de los coches de viajeros hay mercancías que se están volando y en el siguiente hay dos pasajeros tratando de evitar el humo y las mercancías con unos paraguas. En tierra dos personas les hacen señas. El texto indica "Les inconvénientes des voitures à impériale: les intempéries et le passage sous les tunnels" [Ancyenne collection de sir David Salomons] [Los inconvenientes de los "coches imperiales": las inclemencias del tiempo y el paso bajo los túneles]. La viñeta de abajo a la izquierda, Impression et compression de voyage, par Daumier (1843), muestra un coche de viajeros abierto y repleto de gente del que algunas personas se están volando. El texto dice "Ah! miséricorde, nous sommes perdus! Eh! non, c'est tout bonnement le convoi qui se remet en marche...du moment où la machine va en avant, les voyageurs vont en árriere..c'est connu! [¡Ah! ¡misericordia! ¡estamos perdidos! Eh, no, es simple y llanamente que el tren vuelve a ponerse en marcha...puesto que la máquina va hacia delante, los viajeros van hacia atrás, ya se sabe]. La viñeta de abajo a la derecha, Un voyage d'agrément de Paris à Orleans, par Daumier (1843), muestra varios coches de viajeros abiertos bajo una lluvia intensa, de la que los pasajeros tratan de protegerse. El texto dice: "Saperlotte, quelle trempé!...Il ne m'arrivera plus de prendre un wagon non couvert quand le ciel l'est beaucoup trop!" [¡Cielos, que empapado!...No volveré a coger un vagón no cubierto cuando el cielo esté demasiado].
[Bibliotèque Nationale, Cabinet des Stampes]

Untitled

Vagoneta de mina, guiada por un saliente de hierro resbaladizo entre dos railes de madera, según "De re metallica", de Agricola (1556)

Reproducción de un documento en el que aparece una ilustración con dos vagonetas de minas, una de pie y otra boca abajo mostrando las ruedas y el saliente de hierro que la guiaría por los railes de madera. A la derecha aparecen también los dos tipos de ruedas y el saliente. Al fondo a la izquierda, la boca de la mina.
[La leyenda explicativa de las letras, que no aparece en la fotografía, sí aparece en Die Welt der Dampflokomotive, de Gustav Reder, p. 10: A- Rectangular iron bands on truck. B- Its iron straps. C- Iron Axle. D- Wooden Rollers. E- Small iron keys. F- Large blunt iron pin. G- Same truck upside down.]

Untitled

La colocación de caloríferos bajo los pies de los viajeros

Reproducción de un documento en el que aparece el dibujo de un miembro del personal ferroviario colocando un calorífero en el interior de un coche de viajeros ocupado por varias personas. Se ha utilizado una plantilla para evitar que apareciera el texto que rodeaba a la imagen. [L´Illustration, 24 junio 1899]

Untitled

Results 61 to 70 of 97