Vagones

Taxonomía

Código

Nota(s) sobre el alcance

Nota(s) sobre el origen

Mostrar nota(s)

Términos jerárquicos

Vagones

Términos equivalentes

Vagones

Términos asociados

Vagones

22 Descripción archivística resultados para Vagones

22 resultados directamente relacionados Excluir términos relacionados

Traducciones al francés de diversos artículos sobre el ferrocarril, realizados por la Subdivisión de documentación de la oficina de Estudios Generales de la SNCF

  • ES 28079. AHF B-1-4-3-1-G-0190-0001
  • Unidad documental compuesta
  • 1960-12-01 - 1969-10-31
  • Parte deFondos contemporáneos

  1. Traducciones al francés de artículos publicados en: Revistas: "Ingegneria Ferroviaria"; "Die Bundesbahn"; "Vestnik Vniizt"; "Zeleznodorovyj Transport"; "Modern Railroad"; "International Railway Journal"; "Quaterly Report"; "The Railway Gazette"; "Deutsche Eisenbahntechnik"; "Signal und Draht"; "Canadian Transportation"; "Railway Age"; "Der operative Dienst"; "Railway Signaling & Comunications"; "Modern Railroad"; "Archiv für Eisenbahntecnik"; "Modern Railways"; "Railway track and Structures"; "Eisenbahntechnische Rundschau"; "Publics Roads". (1960 diciembre -/1969 octubre -)

Traducciones al francés de diversos artículos sobre el ferrocarril, realizados por la Subdivisión de documentación de la oficina de Estudios Generales de la SNCF

  • ES 28079. AHF B-1-4-3-1-G-0198-0001
  • Unidad documental compuesta
  • 1963-05-01 - 1969-11-01
  • Parte deFondos contemporáneos

  1. Traducciones al francés de artículos publicados en: Revistas: "Modern Transport"; "The Railway Gazette"; "Railway Age"; "Glassers Annalen"; "ETR"; "MTZ"; "Schienenfahrzeuge"; "Zeleznodorovyj Transport"; "Die Bundesbahn"; "La tecnica professionale"; "Modern Railroad"; "Deutsche Eisenbahntechnik"; "Japanese Railway Engineering"; Railway Steel Topics"; "International Railway Journal"; "Materialprüfung"; "Engineering". (1963 mayo -/1969 noviembre -)

Traducciones al francés de diversos artículos sobre el ferrocarril, realizados por la Subdivisión de documentación de la oficina de Estudios Generales de la SNCF

  • ES 28079. AHF B-1-4-3-1-G-0193-0001
  • Unidad documental compuesta
  • 1959-07-31 - 1968-02-28
  • Parte deFondos contemporáneos

  1. Traducciones al francés de artículos publicados en: Revistas: "Glassers Annalen"; "Japanese Railway Engineering"; "Die Bundesbahn"; "Die Werkstatt"; "The Railway Gazette"; "Eisenbahntechnische Rundschau"; "Quaterly Report"; "Vestnik Vniizt"; "Ingegneria Ferroviaria"; "Leightbau der Verkehrsfahrzeuge"; "Engineering"; "ETR"; "Ralway Locomotives & Cars". (1961 febrero 10/1968 febrero -)
  2. Traducciones al francés de artículos publicados en: Revistas: "Eisenbauingenieur"; "La tecnica professionale"; "Japanese Railway Engineering"; "The Railway Gazette"; "Deutsche Eisenbahntechnik"; "International Raiway Journal"; "Eisenbahntechnische Rundschau"; "Glassers Annalen"; "Telefunken - Zeitung"; "Diesel Railway Traction"; "Modern Railroads"; "Quaterly Report". (1959 julio -/1965 diciembre -)

Traducciones al francés de diversos artículos sobre el ferrocarril, realizados por la Subdivisión de documentación de la oficina de Estudios Generales de la SNCF

  • ES 28079. AHF B-1-4-3-1-G-0192-0001
  • Unidad documental compuesta
  • 1959-07-01 - 1968-08-31
  • Parte deFondos contemporáneos

  1. Traducciones al francés de artículos publicados en: Revistas: "Glassers Annalen"; " Ralway Locomotives & Cars"; "Eisenbahntechnische Rundschau"; "The Railway Gazette"; "Deutsche Eisenbahntechnik"; "Railway Signaling & Communications"; "VDI - Zeitschrift"; "Vestnik Vniizt"; "Technical Digest"; "Die Bundesbahn"; "Eisenbahningenieur"; "Macchine"; "Modern Railroads"; "Materialprufüng"; "Ultrasonics"; "Engineering"; "Leightbau der Verkehrsfahrzeuge"; "Schienenfahrzeuge"; Journal of Engineering for Industry". (1959 julio -/1968 agosto -)

Traducciones al francés de diversos artículos sobre el ferrocarril, realizados por la Subdivisión de documentación de la oficina de Estudios Generales de la SNCF

  • ES 28079. AHF B-1-4-3-1-G-0194-0001
  • Unidad documental compuesta
  • 1960-11-01 - 1969-03-31
  • Parte deFondos contemporáneos

  1. Traducciones al francés de artículos publicados en: Revistas: "The Railway Gazette"; "Glassers Annalen"; "Die Bundesbahn"; "Ingegneria Ferroviaria"; "ETR"; "Zeleznodorovyj Transport"; "Deutsche Eisenbahntechnik". (1966 julio 1/1967 noviembre -)
  2. Traducciones al francés de artículos publicados en: Revistas: "Eisenbahntechnische Rundschau"; "Eisenbahningenieur"; "VDI - Zeitschrift"; "Elektriken Bahnen"; "Glassers Annalen"; "Ralway Locomotives & Cars"; "ETR"; "International Railway Journal"; "Zeleznodorovyj Transport"; "The Railway Gazette"; "Die Bundesbahn"; "Railway Age"; "International Raiway Journal"; "Zeitschrift der OSShD". (1960 noviembre -/1969 marzo -)

Rama de Talgo III RD circulando por territorio francés.

Vista fronto lateral de la composición, circulando por un tramo electrificado. En primer plano aparece la locomotora 353-005 (ex 3005 T) Virgen de la Bien Aparecida. Al fondo, junto a la vía, se aprecia un talud con un murete de contención, sobre el que están estacionados varios coches, y tras ellos una arboleda.

Resultados 1 a 10 de 22