Expedientes de asuntos generales

Taxonomía

Código

Nota(s) sobre el alcance

Nota(s) sobre el origen

Mostrar nota(s)

Términos jerárquicos

Expedientes de asuntos generales

Términos equivalentes

Expedientes de asuntos generales

Términos asociados

Expedientes de asuntos generales

12 Descripción archivística resultados para Expedientes de asuntos generales

12 resultados directamente relacionados Excluir términos relacionados

Traducciones al francés de diversos artículos sobre el ferrocarril, realizados por la Subdivisión de documentación de la oficina de Estudios Generales de la SNCF

  • ES 28079. AHF B-1-4-3-1-G-0198-0001
  • Unidad documental compuesta
  • 1963-05-01 - 1969-11-01
  • Parte deFondos contemporáneos

  1. Traducciones al francés de artículos publicados en: Revistas: "Modern Transport"; "The Railway Gazette"; "Railway Age"; "Glassers Annalen"; "ETR"; "MTZ"; "Schienenfahrzeuge"; "Zeleznodorovyj Transport"; "Die Bundesbahn"; "La tecnica professionale"; "Modern Railroad"; "Deutsche Eisenbahntechnik"; "Japanese Railway Engineering"; Railway Steel Topics"; "International Railway Journal"; "Materialprüfung"; "Engineering". (1963 mayo -/1969 noviembre -)

Traducciones al francés de diversos artículos sobre el ferrocarril, realizados por la Subdivisión de documentación de la oficina de Estudios Generales de la SNCF

  • ES 28079. AHF B-1-4-3-1-G-0203-0003
  • Unidad documental compuesta
  • 1958-07-01 - 1967-12-31
  • Parte deFondos contemporáneos

  1. Traducciones al francés de artículos publicados en: Revistas: "Progressive Railroading"; "International Railway Journal"; "Railway Age"; "Transports"; "ETR"; "Les Cahiers Francaises"; "Japanese Railway Engineering"; "Zeleznodorovyj Transport"; "The Railway Gazette"; "Railway Track and Structures". (1958 julio -/1967 diciembre -)

Traducciones al francés de diversos artículos sobre el ferrocarril, realizados por la Subdivisión de documentación de la oficina de Estudios Generales de la SNCF

  • ES 28079. AHF B-1-4-3-1-G-0193-0001
  • Unidad documental compuesta
  • 1959-07-31 - 1968-02-28
  • Parte deFondos contemporáneos

  1. Traducciones al francés de artículos publicados en: Revistas: "Glassers Annalen"; "Japanese Railway Engineering"; "Die Bundesbahn"; "Die Werkstatt"; "The Railway Gazette"; "Eisenbahntechnische Rundschau"; "Quaterly Report"; "Vestnik Vniizt"; "Ingegneria Ferroviaria"; "Leightbau der Verkehrsfahrzeuge"; "Engineering"; "ETR"; "Ralway Locomotives & Cars". (1961 febrero 10/1968 febrero -)
  2. Traducciones al francés de artículos publicados en: Revistas: "Eisenbauingenieur"; "La tecnica professionale"; "Japanese Railway Engineering"; "The Railway Gazette"; "Deutsche Eisenbahntechnik"; "International Raiway Journal"; "Eisenbahntechnische Rundschau"; "Glassers Annalen"; "Telefunken - Zeitung"; "Diesel Railway Traction"; "Modern Railroads"; "Quaterly Report". (1959 julio -/1965 diciembre -)

Traducciones al francés de diversos artículos sobre el ferrocarril, realizados por la Subdivisión de documentación de la oficina de Estudios Generales de la SNCF

  • ES 28079. AHF B-1-4-3-1-G-0196-0001
  • Unidad documental compuesta
  • 1960-07-01 - 1969-03-07
  • Parte deFondos contemporáneos

  1. Traducciones al francés de artículos publicados en: Revistas: "Elektrische Bahnen"; "Leichtbau der Verkehrsfahrzauge"; "JNR"; "Eisenbahntechnische Rundschau"; "Diesel Railway Traction"; "The Railway Gazette"; "Zeitschrift der OSShD"; "Die Bundesbahn"; "Ökonomische Information des Verkenswesen"; "Japanese Railway Engineering"; "Zeleznodorovyj Transport"; "Vestnik"; "Ingegneria Ferroviaria"; "ETR". (1960 julio -/1969 febrero -)
  2. Traducciones al francés de artículos publicados en: Revistas: "Doprava"; "Glassers Annalen" "Operative Dicnst"; "The Railway Gazette"; "Die Bundesbahn"; "Zeleznodorovyj Transport"; "Vestnik Vniizt"; "International Railway Journal"; "Quaterly Report"; "Elektricescaja i toplovoznaja tjaga"; "Electro-Technischen Vereins"; "Elektrische Bahnen"; "Proceeding of the Institution of Electrical Engineers"; "La tecnica professionale"; "ETZ-A". (1961 diciembre -/1969 marzo 7)

Traducciones al francés de diversos artículos sobre el ferrocarril, realizados por la Subdivisión de documentación de la oficina de Estudios Generales de la SNCF

  • ES 28079. AHF B-1-4-3-1-G-0195-0001
  • Unidad documental compuesta
  • 1960-11-01 - 1968-09-30
  • Parte deFondos contemporáneos

  1. Traducciones al francés de artículos publicados en: Revistas: "ETR"; "Deutsche Eisenbahntechnik"; "Ingegneria Ferroviaria"; "Die Bundesbahn"; "Engineering"; "Glassers Annalen"; "The Railway Gazette"; "Quaterly Report"; "Eisenbahntechnische Rundschau"; "Railway Age"; "Signal und Schiene"; "Elektriken Bahnen". (1961 febrero -/1968 septiembre -)
  2. Traducciones al francés de artículos publicados en: Revistas: "Deutsche Eisenbahntechnik"; "Railway Transportation"; "Railway track and Structures"; "Die Warkstatt"; "Ingegneria Ferroviaria"; "Modern Transport"; "ETR"; "Die Lokomotivtchnik"; "Eisenbahntechnische Rundschau"; "Zeitschrift der OSShD"; "Quaterly Report"; "The Railway Gazette"; "Zeleznodorovyj Transport"; Elektricescaja i toplovoznaja tjaga"; "Deutsche Eisenbahntechnik"; "New Scientist"; "The Railway Gazette"; "Vestnik Vniizt". (1960 noviembre -/1967 diciembre -)

Traducciones al francés de diversos artículos sobre el ferrocarril, realizados por la Subdivisión de documentación de la oficina de Estudios Generales de la SNCF

  • ES 28079. AHF B-1-4-3-1-G-0197-0001
  • Unidad documental compuesta
  • 1959-07-01 - 1968-07-31
  • Parte deFondos contemporáneos

  1. Traducciones al francés de artículos publicados en: Revistas: "Elektrische Bahnen"; "ETZ-A"; "F&G Rundschau"; "Ingegneria Ferroviaria"; "Proceeding IEE"; "Glassers Annalen"; "Die Bundesbahn"; "Die Technik"; "Elektrotrchnicky Obzor"; "Elektriseche Bahnen"; "Aplication and Industry"; "Österreichische Ingenieurzeitsschrift"; "Japanese Railway Engineering"; "The Railway Gazette"; "Eisenbahningenieur" "Electronics and Power"; "Quaterly Report"; "Revue Polytechnique Suisse"; "Gas and Oil Power"; "Vestnik Vnizt"; "Elektricescaja i toplovoznaja tjaga"; "Die Bundesbahn". (1959 julio -/1968 julio -)

Traducciones al francés de diversos artículos sobre el ferrocarril, realizados por la Subdivisión de documentación de la oficina de Estudios Generales de la SNCF

  • ES 28079. AHF B-1-4-3-1-G-0194-0001
  • Unidad documental compuesta
  • 1960-11-01 - 1969-03-31
  • Parte deFondos contemporáneos

  1. Traducciones al francés de artículos publicados en: Revistas: "The Railway Gazette"; "Glassers Annalen"; "Die Bundesbahn"; "Ingegneria Ferroviaria"; "ETR"; "Zeleznodorovyj Transport"; "Deutsche Eisenbahntechnik". (1966 julio 1/1967 noviembre -)
  2. Traducciones al francés de artículos publicados en: Revistas: "Eisenbahntechnische Rundschau"; "Eisenbahningenieur"; "VDI - Zeitschrift"; "Elektriken Bahnen"; "Glassers Annalen"; "Ralway Locomotives & Cars"; "ETR"; "International Railway Journal"; "Zeleznodorovyj Transport"; "The Railway Gazette"; "Die Bundesbahn"; "Railway Age"; "International Raiway Journal"; "Zeitschrift der OSShD". (1960 noviembre -/1969 marzo -)

Plan de enfrenamiento de vagones

  • ES 28079. AHF B-1-4-3-1-G-0086-0002
  • Unidad documental compuesta
  • 1949-06-08 - 1962-08-23
  • Parte deFondos contemporáneos

  1. Plan de enfrenamiento. - Incluye: Cuadros del resumen general de los materiales necesarios para cumplir el programa de ampliación del Plan de enfrenamiento y gráficos de terminación y ampliación del Plan. (1958 agosto 31/1961 febrero 22)
  2. Adquisiciones de equipos completos de freno por el vacío y elementos diversos para los mismos. (1949 junio 8/1962 agosto 23)

Extractos y comentarios sobre el plan de dieselización

  • ES 28079. AHF B-1-4-3-1-G-0092-0001
  • Unidad documental compuesta
  • 1956-02-28 - 1956-06-18
  • Parte deFondos contemporáneos

  1. Comentarios sobre tracción diésel - hidráulica. - Incluye: Oferta por parte de Patentes Talgo, S.A. de locomotoras diésel - hidráulicas para RENFE; Notas sobre el plan de dieselización. (1956 febrero 28/1956 junio 15)
  2. Primera nota complementaria al estudio de un plan de dieselización del servicio de viajeros. (1956 abril 16)
  3. Nota y extracto del estudio del plan de dieselización del servicio de viajeros. (1956 abril -)
  4. Segunda nota complementaria al estudio de un plan de dieselización del servicio de viajeros. (1956 junio 6)
  5. Plan de dieselización del servicio de viajeros. Propuesta definitiva de adquisición. (1956 junio 18)

Expedientes relativos a documentos relacionados con importaciones, créditos y gastos del Plan General de Reconstrucción (PGR)

  • ES 28079. AHF B-1-4-3-1-G-0034-0001
  • Unidad documental compuesta
  • 1948-04-01 - 1960-07-09
  • Parte deFondos contemporáneos

  1. Cuadros creados por el Servicio de Estudios, sobre la descripción y valoración que RENFE necesita hacer, para mejorar y modernizar sus obras y equipos de explotación. - Contiene: Plan general; Plan quincenal; Plan de conservación; Plan reducido en divisas varias; Plan Guadalhorce; Plan de cien millones de dólares y Plan de doscientos millones de dólares. (1948 abril -)
  2. Adquisiciones aprobadas con cargo al Plan Quincenal durante el año 1948 y cuadro de importación de materiales. (1948)
  3. Documentación relacionada con las importaciones. - Incluye: Material que se encarga a Francia. Precio en francos franceses y previsión de pago de este material (3 ejemplares). (1949 febrero 1)
  4. Correspondencia sobre el envío del Plan General de Reconstrucción, a distintos consejeros. (1949 marzo 10/1960 julio 9)
Resultados 1 a 10 de 12